QUOTE
Sri Caitanya Caritamrita Antya 13.35
kevala gaudiya paile 'batapada' kari' bandhe
saba luti' bandhi' rakhe, yaite virodhe
SYNONYMS
kevala -- alone; gaudiya -- Bengali; paile -- if gotten; batapada -- plundering; kari' -- doing; bandhe -- they arrest; saba -- everything; luti' -- taking; bandhi' -- arresting; rakhe -- keep; yaite virodhe -- do not release.
TRANSLATION
"As soon as the plunderers on the road see a Bengali traveling alone, they take everything from him, arrest him and do not let him go.
PURPORT
Bengalis are generally not very stout and strong. Therefore when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the plunderers on the road capture him, rob all his belongings and kidnap him for their own service. According to one opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis are intelligent; therefore these thieves generally force the Bengalis into service requiring intelligence and do not allow them to leave.
kevala gaudiya paile 'batapada' kari' bandhe
saba luti' bandhi' rakhe, yaite virodhe
SYNONYMS
kevala -- alone; gaudiya -- Bengali; paile -- if gotten; batapada -- plundering; kari' -- doing; bandhe -- they arrest; saba -- everything; luti' -- taking; bandhi' -- arresting; rakhe -- keep; yaite virodhe -- do not release.
TRANSLATION
"As soon as the plunderers on the road see a Bengali traveling alone, they take everything from him, arrest him and do not let him go.
PURPORT
Bengalis are generally not very stout and strong. Therefore when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the plunderers on the road capture him, rob all his belongings and kidnap him for their own service. According to one opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis are intelligent; therefore these thieves generally force the Bengalis into service requiring intelligence and do not allow them to leave.
When I read that little purport , it made me remember what an indian acquaintance told me some years ago:
He explained to me that in India the Biharis have a somewhat not so glorious reputation , that a lot of them engage in dishonest affairs , thievery etc ...
Some years later, not so long ago , I learned then from different sources that Narayan Maharaj ( who is from Bihar ) has been plagiarizing the books of Ananta Das babaji , without giving credits ...
Now is this gentlemanly behaviour ? Vaishnava-achara ?
Or is it maybe the propensity of some Biharis ...
PS : As far as I know , in the "karmi"-world (
Moreover it is said that Bhaktivedanta Swami did also copy word for word of other commentators . ( sometimes without giving credit )
But it seems that the commentaries he used , were from already deceased acharyas , and they were from his line ( so it seems not to be an issue ) ; whereas it is a known fact that Narayan Maharaj is very eloquent at critizising Babajis or traditional vaishnavas ...
So , why plagiarize their texts in the first place ?
