I am opening this topic for sharing what Iīve been doing for a large number of years , namely transcribing some songs in the south-asian languages , which I unfortunately donīt know : Hindi , Urdu , Bengali , Punjabi , Telugu , Sanskrit .
Though I once begun to study Sanskrit in my local university , I did only stay for a couple of months and got out quickly .
But somehow the urge to get into the actual lyrics ( knowing the meaning is the icing of the cake ... ) of some favorite songs has remained .
Most of these songs will be bhajans ( mainly vaishnava ) , qawwalis , some khayal bandishes and maybe also film songs .
Considering my leanings , the moderatoring gremium should feel free to move this to the devotional sub-forum or to put it in quarantane somewhere ; but anyway there will be some mixing of focus in the lyrics , not only vaishnava , even though this my primary interest .
In one word , corrections or insights ( ... translations ... ) into the lyrics are welcome .
Ok . so here is the first one :
My attempt :
" Ek hai Ram nam adhar
Ram nam jap se hota hai , papon ka parihar .
Ram rup me Narayan me , liya manuj avatar .
Satya dharm vrat , ajna palana ha jivan ka sar . "
Facts : Some words I did recognize on the spot and others I had to google if they actually exist . I tried also to google some short phrases , to see if these combinations of words go together . I could also find the translation of some words , some others were already known to me , and for the rest I tought it would entangle me too much ...
Now a very raw attempt of translating some parts ( The here residing pundits are requiring not to laugh ... ) :
Ek hai Ram nam adhar = The name of Ram is the basis of everything ???
Ram nam jap se hota hai = recommending the chanting of Ramīs name ??
papon ka parihar = the deliverer of the sins ?
Ram rup me Narayan me = The form of Ram comes from ( or through ) Narayan ?
liya manuj avatar = he descended as a human being ?
Satya dharm vrat = the vow of truthfulness and religiosity
ajna palana ha jivan ka sar = He who obeys the commands , is the sum ( or ocean ) of/among the living entities ?
Nb : The raag might be Lalit , Kaam Ranjani or Gauri Todi , depending on where one hears " Sa " ; not that I know it , rather trying to find it out ; but that is another difficult field I am working on ...